Перевод: с английского на русский

с русского на английский

run amok (или amuck)

  • 1 run amok

    прийти в ярость, в бешенство, потерять над собой власть, не владеть собой, неистовствовать [букв. бежать, как одержимый амоком]

    The humour of the gods had run amok. (J. Galsworthy, ‘The Silver Spoon’, part III, ch. IX) — Право, шутки богов зашли слишком далеко.

    She saw that he resented her shrinking; but it seemed to excite him to run amuck the more. (J. Galsworthy, ‘Beyond’, part II, ch. II) — Она понимала, что Фиорсену не нравится, когда ее коробит от его замечаний; все же это, видимо, будоражило его, и он еще более неистовствовал.

    One night at a resort called Cedar Point, he got into a fight and ran amuck like a wild thing. (Sh. Anderson, ‘Winesburg, Ohio’, ‘An Awakening’) — Раз ночью в курортной местности Сидер-Пойнт Эд, словно сорвавшись с цепи, ввязался в драку и начал бросаться на всех как одержимый.

    Frisco, Sam and some of the others realized that they had to take a hand and try to stop the diggers from running amuck. (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 23) — Фриско, Сэм и другие поняли, что нужно принимать срочные меры, чтобы удержать толпу от бесчинств.

    It ill becomes a guest to say so, but the White House cuisine did not enjoy a very high reputation. The food was plentiful... but the chef had a tendency to run amuck on fancy salads. (R. E. Sherwood, ‘Roosevelt and Hopkins’, ch. IX) — Гостю, правда, не подобает говорить об этом, но я все же скажу, что кухня Белого дома не пользовалась особо высокой репутацией. Еда была обильна... но шеф-повар имел, к несчастью, сильное пристрастие к диковинным салатам.

    Large English-Russian phrasebook > run amok

  • 2 run amok

    (или amuck)
       1) бpocaтьcя нa людeй кaк oдepжимый, нeиcтoвcтвoвaть [букв. бeжaть кaк oдepжимый aмoкoм. Aмoк - пcиxичecкoe зaбoлeвaниe, нaблюдaющeecя у житeлeй Maлaйcкиx ocтpoвoв: пocлe кpaткoвpeмeннoгo нapушeния coзнaния бoльнoй пуcкaeтcя бeжaть, уничтoжaя вcё пoпaдaющeecя нa пути]
        A man ran amok in a commuter train yesterday - he struck two railway staff and smashed several carriage windows. One night at a resort called Cedar Point, he got into a fight and run amuck like a wild thing (Sh. Andersen)
       2) пpийти в яpocть, в бeшeнcтвo, пoтepять нaд coбoй влacть, нeиcтoвcтвoвaть
        She saw that he resented her shrinking; but it seemed to excite him to run amuck the more (J. Galsworthy). Frisco, Sam and some of the others realized that they had to take a hand and try to stop the diggers from running amuck (K. S. Prichard)

    Concise English-Russian phrasebook > run amok

  • 3 amok

    əˈmɔk
    1. сущ.
    1) псих. амок, сумеречное состояние эпилептического или психогенного происхождения (описано преимущественно у аборигенов Малайского архипелага)
    2) амок (малаец в состоянии амока)
    2. прил.
    1) впавший в состояние амока
    2) дикий, бешеный, озверевший;
    безудержный, неистовый, вышедший из-под контроля
    3. нареч. бурно, неистово, бешено, безудержно;
    непослушно, неконтролируемо, неуправляемо run amok
    амок, приступообразное нарушение сознания;
    приступ непреодолимого влечения к убийству бешеный, озверевший вышедший из-под контроля;
    неудержимый бешено, безудержно - to run * быть охваченным безудержным желанием убивать;
    бешеный;
    выйти из-под контроля;
    стать неуправляемым;
    - our spending has run * мы тратили деньги направо и налево;
    - a virus that has run * вирус, с которым никак не удается справиться
    amok = amuck

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > amok

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»